检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:易定红[1] 赵心源 YI Ding-hong;ZHAO Xin-yuan(Renmin University of China,Beijing,100872,Ckina)
出 处:《山东工商学院学报》2022年第1期1-11,20,共12页Journal of Shandong Technology and Business University
摘 要:“共同富裕”的基本内涵是在中国特色社会主义制度的保障下,实现财富水平的极大丰富和财富的合理分配,最终让每个人都能公平的追求美好生活。当前,中国生产力和生产关系的长足发展为推进“共同富裕”奠定了基础,但现阶段面临的经济发展难点和不平等问题仍是实现“共同富裕”的巨大阻力。这两方面因素决定了党在现阶段将工作重心转移到“共同富裕”发展战略上来。未来我们需要在中国共产党的领导下不断完善财富创造制度和调整财富分配制度,从而带领全国人民实现“共同富裕”的理想社会。Common prosperity is the essential requirement and ultimate goal of the socialist system with Chinese characteristics. The basic connotation of common prosperity is to achieve great wealth level and reasonable distribution of wealth under the guarantee of the socialist system with Chinese characteristics, so that everyone can pursue a better life equally. The rapid development of China’s productivity and relations of production has laid a foundation for promoting common prosperity now, but the difficulties in economic development and inequality are still huge obstacles to the realization of common prosperity. These two factors decide that the Communist Party of China will shift its focus of work to the development strategy of common prosperity at the present stage. In the future, we need to constantly improve the wealth creation system and adjust the wealth distribution system under the leadership of the Communist Party of China so as to lead the whole country to realize the ideal society of common prosperity.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222