检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:杨晖 沈渭菊[2] 王毅 刘波 YANG Hui;SHEN Wei-ju;WANG Yi;LIU Bo(School of International Education,Lanzhou Jiaotong University,Lanzhou 730070,China;School of Foreign Languages,Lanzhou Jiaotong University,Lanzhou,730070,China;Lanzhou Special Education School,Lanzhou 730070,China)
机构地区:[1]兰州交通大学国际教育学院,兰州730070 [2]兰州交通大学外国语学院,兰州730070 [3]兰州市特殊教育学校,兰州730030
出 处:《兰州交通大学学报》2022年第1期156-161,168,共7页Journal of Lanzhou Jiaotong University
摘 要:在梳理国内外听障者字幕服务现状和实证研究听障者对现有字幕服务接受的基础上,分析国内听障者字幕可及之困境,探讨走出困境的可行性路径。研究表明,国内听障者字幕的可及之困境主要集中在字幕语言理解困难和缺乏副语言信息描述等方面,但深层次的困境在于法律不健全、缺乏听障者字幕制作标准、听障者语言文化能力较低等方面。要实现听障者字幕真正可及,需要完善立法,建立由政府主导、行业组织和学术教育机构共同参与的协同机制,研制听障者字幕制作标准,探索制作隐藏式简洁字幕。Based on a review of subtitles for the deaf and hard of hearing(SDH)at home and abroad and empirical studies on the reception of SDH in China,this article analyzes the difficulties in accessing SDH in China,and explores feasible ways to solve the dilemma.This study shows that the difficulties in accessing SDH lie in the difficulty of understanding the subtitles and the lack of paralanguage information such as speaker identification and sound description in the subtitles.To realize the real access to SDH,it is necessary to establish a collaborative mechanism led by the government,with the participation of industry organizations and academic and educational institutions,improve the laws on SDH,establish SDH guidelines,and explore the production of closed edited SDH.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117