检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张治国[1] Zhang Zhiguo
出 处:《语言战略研究》2022年第2期22-31,共10页Chinese Journal of Language Policy and Planning
基 金:国家社科基金重点项目“世界语言生活观测分析及数据库建设”(19AYY007)。
摘 要:国际民航组织的语言政策分为多语的行政语言政策和单语的航空语言政策两种,前者包括该组织行政机构的官方语言政策和工作语言政策,后者指航空英语政策。国际民航组织需要在3个方面处理好多语和单语的博弈与平衡。在政策制定方面,尊重语言多样性、维护各国语言象征地位等要求多语,而提高交际效率、节省翻译成本和保障航空安全则要求单语,行政多语和航空英语的混合语言政策较好地解决了语言正义与现实需求之间的矛盾。在政策实施方面,面对现实,行政多语只能是有限的多语,而航空语言在某些管理空间则需多语服务,故语言的平衡问题有待妥善处理。在政策成分表现方面,语言信仰是多语制,但在语言实践中却是单语行为,所思和所为有博弈、有冲突;语言管理跟语言信仰、语言实践之间也存在一些非对称现象。了解、分析和应用国际民航组织的语言政策,可以促进中国民航强国的建设与发展,促进中国参与国际民航组织的全球治理工作,促进中文在该组织地位和作用的提高。The language policy(LP)of the International Civil Aviation Organization(ICAO)is composed of multilingual administrative LP and monolingual aviation LP.The former is subdivided into offi cial language policy and working language policy,and the latter is aviation English policy.Such ICAO LPs can,to some extent,tackle the paradox of linguistic justice and linguistic reality,but there are still many challenges about the priority and balance of multilingualism and monolingualism to be handled during the processes of policy-making,policy implementation and representation of three LP components in ICAO.Fi-nally,the author argues that,the study and implementation of ICAO LPs will be benefi cial to the advancement of Chinese civil aviation,China’s participation in global governance in ICAO and better use of the Chinese language in this organization.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.21.248.226