基于互文理论的中国文学对外译介研究  

在线阅读下载全文

作  者:齐媛媛 

机构地区:[1]吉林建筑科技学院

出  处:《文化学刊》2021年第11期90-92,共3页Culture Journal

基  金:吉林建筑科技学院2020年校级科研重点项目“基于互文理论的中国传统文化外宣翻译研究——以林语堂的翻译作品为例”(课题编号:校科字[2020]015)的研究成果。

摘  要:文学"走出去"是弘扬中华文化的重要途径,但中国文学一直都迈着谨小慎微的步伐往外走。译介效果如何,除了与选择的译本、译介途径有关,关键取决于译文质量,只有高质量的译文才能使读者需求得到满足。本文在互文性理论的指导之下,找到潜藏于文学作品之中的互文翻译,对其表现形式进行深入分析,探明哪些因素会对互文翻译产生影响,从关联理论视角出发分析互文翻译手法的运用对文化宣传产生的影响。

关 键 词:互文理论 中国文学 对外译介 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象