检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:吴俊博 WU Junbo(College of Foreign Languages and Literature,Jilin Normal University,Jilin City,Jilin Province,136000 China)
机构地区:[1]吉林师范大学外国语语学院,吉林省吉林市136000
出 处:《科技资讯》2022年第1期241-243,共3页Science & Technology Information
摘 要:中国学习者在学习日语时,经常会出现使用偏误。在种种使用偏误中,尤以自他动词使用偏误较为难以纠正。特别是有对自他动词的使用,更是令许多日语学习者深感困扰。笔者通过分析在教学工作中收集到的日语学习者自他动词使用偏误实例,总结出初级日语学习者和中高级日语学习者自他动词的使用偏误类型,并分析偏误出现的原因。在解决对策方面,笔者认为须从动词语义分析、句法分析等角度帮助学生对日语自他动词以及自动词句与他动词句有本质性的认识,避免出现针对学生的个别偏误进行个别分析,头痛医头脚痛医脚的问题,从而更好、更有效地提高学习者的日语学习水平。Chinese learners often make misuse mistakes when learning Japanese.Among all kinds of misuse,it is difficult to correct the misuse of transitive and intransitive verbs.In particular,the use of transitive and intransitive verbs have deeply troubled many Japanese learners.By analyzing the examples of misuse of transitive and intransitive verbs collected by Japanese learners in teaching,the author summarizes the types of misuse of transitive and intransitive verbs by primary Japanese learners and middle and advanced Japanese learners,and analyzes the causes of misuses.In terms of countermeasures,the author believes that it is necessary to help students have an essential understanding of Japanese transitive and intransitive verbs,automatic words and sentences and transitive and intransitive verb sentences from the perspectives of verb semantic analysis and syntactic analysis,so as to avoid the problem of individual analysis for students’individual misuse,so as to better and more effectively improve learners’Japanese learning level.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.116.60.124