检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张鹏[1,2] Zhang Peng
机构地区:[1]中国社会科学院法学研究所 [2]中国社会科学院知识产权中心
出 处:《知识产权》2022年第1期14-35,共22页Intellectual Property
摘 要:我国《民事诉讼法》并没有涉外知识产权纠纷管辖的专门性规范,司法实践在适用既有国内及涉外民事诉讼管辖规则的基础上,逐渐摸索出涉外知识产权纠纷应适用的管辖规范。尽管近期司法实践围绕标准必要专利许可费纠纷创设了“适当联系”“更密切联系”等管辖标准,但是这种由下而上的规则形成方法并不利于形成对法律的稳定预期。应构建跨境知识产权侵权诉讼国际司法管辖的一般规则,具体解决专属管辖、特殊地域管辖、合并管辖、临时措施管辖以及国际诉讼竞合管辖等问题。在此基础上,标准必要专利相关纠纷的特殊因素只要纳入上述分析框架就可以得出清晰的管辖结论。The Chinese Civil Procedure Law does not directly create special jurisdictional norms for Cross-Border intellectual property disputes.In practice,based on the existing general rules for the jurisdiction of domestic and foreign-related civil litigation,the Chinese courts gradually explore the applicable jurisdictional norms for Cross-Border intellectual property disputes.Although the jurisdictional standards of"appropriate contact"and"closer contact"have recently been created around the disputes on standard essential patent royalty rate,this bottom-up method of forming rules is not conducive to forming a stable expectation.In this regard,it is necessary to establish a general framework of international jurisdiction for Cross-Border intellectual property infringement litigation,specifically to resolve these disputes such as exclusive jurisdiction,special territorial jurisdiction,joint jurisdiction,jurisdiction of preservative measures,and concurrent jurisdiction and other issues.It's therefore so simple to include the special factors related to standard-essential patent disputes into this general framework for drawing clear conclusions on jurisdiction.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.139.55.72