检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:董圣洁 DONG Shengjie(Faculty of Foreign Languages,Hanshan Normal University,Chaozhou 521041,Guangdong,China)
机构地区:[1]韩山师范学院外国语学院,广东潮州521041
出 处:《惠州学院学报》2022年第1期123-128,共6页Journal of Huizhou University
基 金:韩山师范学院高等教育教学改革项目(520118)。
摘 要:传统的基础日语教学在学习内容上出现文化教学失衡和中国文化"缺位"的现象,在学习现状上存在大部分学生学习动力弱、实践能力差等问题,传统教学法已无法满足当前跨文化交际日语人才的培养目标。结合双向文化导入法与项目教学法各自的优点,认为在日语教学过程中两者具有相结合的必要性,应拓宽教学认知的边界,打破课程和教师的界限,通过因材施教与分层实施、深化拓展与巩固提升,使两种教学法在基础日语教学中有效结合,培养"中日贯通"的高素质人才。The traditional basic Japanese teaching has the phenomenon of cultural teaching imbalance and the "absence or neglect" of Chinese culture in the learning content. In the current learning situation,there are some problems such as weak learning motivation and poor practical ability of most students. The traditional teaching method can not attain the current training goal of Japanese talents in cross-cultural communication. Integration of the respective advantages of the two-way culture introduction method with the projectbased teaching method in foreign language teaching,this paper points out the necessity of blending the two teaching methods in the teaching process,and explains that it is necessary to broaden the frontier of teaching cognition,to break the boundary between curriculum and teachers,and to deepen,expand,consolidate as well as to improve through individualized teaching and layered implementation so that the two teaching methods can be effectively integrated into the basic Japanese teaching and high-quality talents who can "connect China with Japan" are cultivated.
分 类 号:G642.O[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7