伟烈亚力的汉学研究及其对《汉书》的英译  

在线阅读下载全文

作  者:杨海峥[1,2] 

机构地区:[1]北京大学中文系 [2]北京大学中国古文献研究中心

出  处:《北京大学中国古文献研究中心集刊》2020年第1期256-263,共8页

基  金:国家社科基金重大项目“北美汉学发展与汉籍收藏的关系研究”(批准号18ZDA285)阶段性成果。

摘  要:19世纪英国汉学家伟烈亚力在诸多传教士汉学家中以熟悉中国文献著称,他通晓汉语、蒙古语、满语、希腊语、梵语等多种语言,研究范围涉及语言学、历史学、目录学、数学、天文学等领域。他编写了《中国文献纪略》,晚年又对《汉书》中有关西南夷和匈奴的记述进行了英译。本文梳理伟烈亚力的生平及其学术经历,分析伟烈亚力汉学研究的成就及《汉书》英译的特点。

关 键 词:伟烈亚力 汉学 《汉书》 英译 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象