从底包袱看日本落语《烤串》对相声《打油诗》的借鉴作用  

On the Referential Role of Japanese Rakugo“Yakitori”to Xiangsheng“Dayoushi”(Limericks)from the“Dibaofb”(Last Gag)

在线阅读下载全文

作  者:李博 陈梓威 

机构地区:[1]华南理工大学外国语学院日语系 [2]日本国立广岛大学 [3]华南理工大学外国语学院

出  处:《曲艺》2022年第4期60-62,共3页

摘  要:落语是日本传统艺术形式之一,类似于我国的单口相声。落语发轫于江户时期(1603-1868),至今广布于东京、大阪等地的“寄席”(曲艺表演场所)中。纵向看,落语有古典(1912之前创作)与新作(1912之后创作)之分;横向看,落语有滑稽、怪谈、人情等类别。日横纵结合而视,发觉古典滑稽类落语在当下演出市场仍占据相当比例。译介此类作品,把握其包袱结构策略,或可有助于丰富单口相声创演元素,可为曲艺艺术的非遗传承提供域外智力支持。

关 键 词:曲艺表演 曲艺艺术 落语 单口相声 江户时期 结构策略 传统艺术形式 非遗传承 

分 类 号:J805[艺术—戏剧戏曲]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象