从中西思维差异浅谈商务英语句式的翻译——以产品推介翻译为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:黄宇 

机构地区:[1]中国石油大学(华东),山东青岛266580

出  处:《海外英语》2022年第5期23-24,共2页Overseas English

摘  要:中西方思维方式的差异在英汉两种语言中就明显体现出来。对于商务英语句式的翻译,必须考虑到中西方思维的差异,正确认识中英句式的不同之处,在翻译时采用恰当的翻译技巧,从而使译文更加符合目标语言的表达习惯。

关 键 词:产品推介 抽象思维 形象思维 形合与意合 物称与人称 前重心与后重心 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象