反译法在维汉翻译中的运用  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:阿卜力克木·阿卜杜米吉提 

机构地区:[1]新疆墨玉县融媒体中心(广播电视台),新疆墨玉848100

出  处:《中国民族博览》2022年第4期140-142,共3页China National Exhibition

摘  要:反译法实质上就是反面着笔法,具体是由反面落笔处理原文所传达的意思,进而更好地阐述原意,确保译文的顺畅度,也可能是为实现一定的修辞目标。为更好地推广反译法,整体提升维汉翻译效果,文章介绍了反译法的几种类型,包括正话反说、反话正说、正反转换三种;较为详细地探究这种方法在维汉翻译实践中的应用思路、要点及措施等,以供同行参考。

关 键 词:维汉翻译 反译法 语用功能 实践应用 

分 类 号:H215[语言文字—少数民族语言]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象