科技论文标题中程式化用语“再+动词”英译用词探讨  

在线阅读下载全文

作  者:江敏月 江林峰 杨廷君[2] 

机构地区:[1]宁波大学外国语学院 [2]宁波大学,浙江宁波315211

出  处:《黑龙江教育(理论与实践)》2022年第5期48-50,共3页Heilongjiang Education:Theory & Practice

摘  要:程式化用语“再+动词”在科技论文中运用十分普遍。文章利用知网科技论文语料,探讨了科技论文标题中程式化用语“再+动词”的英译方法。研究发现,英译主要用词为further和前缀re-的复合词结构。以“再议/再谈/再论”为例,英译中时,优先考虑re-,其次是further。由单词re-组成的词簇中,revisit of和a revisit to是最佳选择;而单词further组成的词簇中,further studies on和further studies of是最佳选择。

关 键 词:科技论文标题 程式化用语 “再+动词” 

分 类 号:G644[文化科学—高等教育学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象