跨文化交际视域下英文商务合同长句的翻译研究  被引量:1

Study on the Translation Strategies of Long Sentences in English Business Contracts from the Perspective of Intercultural Communication

在线阅读下载全文

作  者:胡锦芬[1] HU Jinfen

机构地区:[1]闽南理工学院外国语学院,福建泉州362700

出  处:《开封文化艺术职业学院学报》2022年第2期43-45,共3页Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art

摘  要:全球化语境下的商务合同翻译,不仅要求译者具备良好的双语转换能力,能够准确传达原文的表层语义信息,而且还需要译者深入了解中西方文化差异,能够有效传递隐藏在语言背后的深层文化信息,克服文化差异导致的翻译障碍,从而帮助企业避免因合同文本误译而引起法律纠纷,降低贸易风险。

关 键 词:跨文化交际 英文商务合同长句 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象