检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:尚晓进[1] 顾怡燕 SHANG Xiaojin;GU Yiyan(School of Foreign Languages,Shanghai University,Shanghai,200444,China)
出 处:《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》2022年第3期64-73,共10页Journal of Mudanjiang Normal University(Social Sciences Edition)
基 金:国家社会科学基金项目(17BWW023);国家社会科学基金项目(19FWWB022)。
摘 要:江南是风景美丽,繁华的地方,是人间的天堂。它有那么多的美丽醉人的神话、传说和故事。文章主要应用许渊冲先生的三美策略,从花草树木、水、山、歌伎舞女和酒五个不同方面展示宋词中江南文化的翻译策略。The south of the Yangtze is very beautiful and flourishing, heaven in the world.It boasts of many intoxicating myths, legends and stories.The author basically applies Mr.Xu Yuanchong’s Three Beauties Theory to demonstrate the translation strategy of Jiangnan culture in Song Ci from five different aspects: flowers and trees, water, mountains, songstresses and dancers, wine.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.17.73.81