国产影视剧扩大对外传播路径探析  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:吴易霏[1] 

机构地区:[1]中国传媒大学人文学院

出  处:《文艺争鸣》2022年第3期170-176,共7页

摘  要:自2015年由美国改编的英文版《甄嬛传》在美国网站 Netflix 付费播出以来,以后宫戏、武侠戏为主要类型的国产古装剧成为国产影视剧海外传播的主力军,与海外论坛兴起的中国网络玄幻小说风潮一道成为非官方的中国话语传播体系中的重要表现形式。《甄嬛传》的改编不仅体现在剧情删减,还通过补拍镜头、重新配乐等方式最终以6 集,时长 90 分钟,中文原声配合中英文字幕的形式播出,在Netflix、 IMDB 都获得了超过70%的好评率。

关 键 词:《甄嬛传》 国产影视剧 英文字幕 海外传播 对外传播 古装剧 好评率 话语传播 

分 类 号:J992.6[艺术—电影电视艺术] G206[文化科学—传播学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象