英汉容器类"名转动"的语义类型与认知动因研究  

在线阅读下载全文

作  者:季颖 罗思明[1] 

机构地区:[1]宁波大学科学技术学院,浙江宁波315300

出  处:《大众文艺(学术版)》2022年第13期112-114,共3页

摘  要:文章基于转喻理论,比较研究英汉容器类"名转动"的语义类型及其认知动因.研究发现:英语容器类"名转动"有"装放类""行事类""成形类"和"其他"4种主要语义类型.汉语有"装放类""行事类""通假类"和"其他"4种主要语义类型.两者相同于"装放类"和"行事类",相异于"成形类"和"通假类";主要认知动因是转喻映射原容器名词的"容纳""工具""形状"和其他属性特征,并将名词的"指称"功能关系化,导致容器类名词转化为上述语义类动词;相同语义类源自英汉转喻共性,不同语义类源自英汉转喻个性和语言个性互动.

关 键 词:英汉语 容器类 名转动 语义类型 转喻 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象