《归田园居》(其一)英译本的系统功能语言学分析  

在线阅读下载全文

作  者:张红燕[1] 

机构地区:[1]内蒙古大学外国语学院,内蒙古呼和浩特010021

出  处:《海外英语》2022年第13期77-78,共2页Overseas English

基  金:内蒙古自治区高等学校科学技术研究项目“系统功能语言学视角下陶渊明诗文英译对比研究”(批号NJSY18014)研究成果。

摘  要:文章将从系统功能语言学的元功能理论即概念功能对陶渊明《归田园居》(其一)的两个英译本汪榕培译文和Cyril Birch译文进行对比研究。通过分析发现两个英译本从经验功能角度,两个译文各有千秋;从逻辑功能角度汪译比Birch译更贴合原诗,更能表达出诗人内心深处对自然、对田园生活的渴望之情。

关 键 词:系统功能语言学 元功能理论 《归田园居》(其一) 

分 类 号:H319.5[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象