检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:冯小巍[1] FENG Xiao-wei(Mudanjiang Normal University,Mudanjiang,Heilongjiang,157000)
出 处:《牡丹江教育学院学报》2022年第8期11-13,共3页Journal of Mudanjiang College of Education
基 金:黑龙江省教育厅项目资助“东北抗联文献外宣翻译策略研究”(项目编号:1451MSYYB015);牡丹江师范学院科研项目资助“讲好中国故事背景下东北抗联文化的对外话语实践策略研究”(项目编号:QN2021008)。
摘 要:中国对外话语体系是中国作为国家话语主体进行对外文化传播的行为系统,是中国争取国家话语权的外交政策体现。数字化时代的到来,对外话语进入到对外传播的新境界,东北抗联精神的对外传播,即体现出历史的溯源,又是红色血脉的文化传承。International discourse system of China is the behavior system as the subject of national discourse to cultural transmission facing foreign countries,and is the embodiment of china’s diplomatic policy for striving for national discourse power.With the advent of the digital era,the international discourse has entered a new field of international communication.The international communication of the spirits of the Anti-Japanese Union in Northeast China reflects the origin of history,and reflects the cultural interitance of the red blood.The spirit of the Anti-Japanese Union in Northeast China is not only the construction of spiritual civilization under the leadership of the Communist Party of China in the new times,but also the indispensable spiritual food for the people of the whole world,encouraging them to strive forward,which is the embodiment of the value of times for mankind to realize the Community of Shared Future.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30