检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:肖明华[1] XIAO Minghua
出 处:《海峡人文学刊》2022年第3期35-42,156,共9页Journal of Humanities Across the Straits
基 金:国家社科基金一般项目“当代文学理论公共性问题研究”(15BZW009);江西省文化艺术科学规划一般项目“新媒介与文艺公共性问题研究”(YG2021008)。
摘 要:公共阐释是继强制阐释之后,由张江所提出的一种意义论话语。考察公共阐释论的意义观可以发现,它是一种基于公共理性,并通过文本阐释来寻找作者意图的意义观。公共阐释需要考虑公共和共同、真理和“意见式真理”等的区分,并且有必要推动文本意义生产的素养论转型。如果阐释者身份发生了转变,有中国特色的公共领域建设取得了长足进展,那么,具有较高素养的阐释者就能够较大限度地保证文本意义的正态分布,其强制阐释的可能性就会较小。借此,中国阐释学的建构也将获得更多的学术承认。Public interpretation is a kind of semantic discourse proposed by Zhang Jiang after compulsory interpretation. Examining the meaning view of public hermeneutics, it can be found that it is a meaning view that seeks the author’s intention through text interpretation based on public reason. Public interpretation needs to consider the distinction between public and common, truth and “opinion truth”, etc., and it is necessary to promote the transformation of literacy theory in the production of textual meaning. If the interpreter’s identity has changed, and the construction of the public sphere with Chinese characteristics has made great progress, then the interpreter with higher literacy can guarantee the normal distribution of the text meaning to the greatest extent, and the possibility of forced interpretation will be reduced. In this way, the construction of Chinese hermeneutics will also gain more academic recognition.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145