检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邓若岚[1] DENG ruolan(Foreign Language Departement,Chongqing University of Arts and Sciences,Yongchuan Chongqing 402160)
机构地区:[1]重庆文理学院外国语学院,重庆永川402160
出 处:《山东农业工程学院学报》2022年第8期82-86,共5页The Journal of Shandong Agriculture and Engineering University
摘 要:作为推动乡村振兴战略落地的重要推手,乡村旅游产业的发展备受关注。随着经济全球化的持续推进,乡村旅游人群中外国游客的占比越来越高,想要提升乡村旅游服务水平,扩大乡村旅游目标群体,就要对乡村旅游英语翻译问题给予高度关注,意识到乡村旅游英语翻译的重要价值,并结合乡村实际情况以及外国游客的现实需求,对乡村旅游翻译工作路径进行优化,提升乡村旅游产业国际化水平。As an important promoter to promote the implementation of Rural Revitalization Strategy,the development of rural tourism industry has attracted much attention.With the continuous advancement of economic globalization,the proportion of foreign tourists in rural tourism population is increasing.In order to improve the service level of rural tourism and expand the target group of rural tourism,we should pay high attention to the English translation of rural tourism,realize the important value of English translation of rural tourism,and optimize the translation path of rural tourism in combination with the actual situation of rural areas and the actual needs of foreign tourists,Improve the internationalization level of rural tourism industry.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145