检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:赵博颖[1] ZHAO Boying
出 处:《金融理论与教学》2022年第4期95-97,共3页Finance Theory and Teaching
基 金:2021年度黑龙江省艺术科学规划项目“中国电影跨文化传播的文化表达与认同研究”(2021B048)。
摘 要:电影,文化的传递者,为世界打开了一扇了解中国文化的窗口,在文化传播的过程中起着至关重要的作用。翻译,作为一种文化交流的方式,通过语言将一种文化传递给另一种文化的民众,翻译的适当与否决定了文化传递是否准确。以翻译教学为例,通过中国电影英译过程中的问题分析,阐明翻译教学中教师对学生进行跨文化教育对中国电影英译的重要性。
分 类 号:G642.3[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.146.45