《碧岩录》德译本《前言》  

Preface of the German Translation of Bi-y?n-lu

在线阅读下载全文

作  者: 戴晖(译) Wilhelm GUNDERT;DAI Hui

机构地区:[1]不详 [2]陕西师范大学哲学学院

出  处:《汉语言文学研究》2022年第3期61-77,共17页Chinese Language and Literature Research

基  金:国家重大文化工程“全球汉籍合璧工程”专项经费(项目编号:HBY201805)资助。

摘  要:《碧岩录》德译者贡德特将此书看作是诞生于中国佛教怀抱中的精神运动所留下的原始文献。禅是塑造自由人格的精神运动,作为教外别传,标志着中国人以自身独具的方式把握并实现了佛教的真理。德译者在《前言》中结合历史背景介绍和评论《碧岩录》传奇般的命运,讲述了雪窦和圆悟两位大师的悟道经历,他们面对自己和时代生活的自由精神和大无畏品格跃然纸上。德译者讲解了《碧岩录》的复杂体例和不同文体的功用,最后评论禅在现代日本和德国的传播情况并明确德译本的任务。德译本把唐宋禅师的证悟作为禅的源泉,将之区别于现代心理疗法的实证研究,从人性的圆满和人类共同体的精神维度来评价禅的现代地位。

关 键 词:威廉·贡德特 《碧岩录》德译本 雪窦重显 圆悟克勤 大丈夫 

分 类 号:H33[语言文字—德语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象