天意君须会,人间要好诗——《英诗汉译对照系列》出版溯往  

“It is Heaven's Will that There Should be Good Poetries”:A History of Publishing English Poetry and Chinese Translation Series

在线阅读下载全文

作  者:李振荣[1] Li Zhenrong

机构地区:[1]上海外语教育出版社

出  处:《中国出版史研究》2022年第3期151-158,共8页Research on the History of Publishing in China

摘  要:《英诗汉译对照系列》是上海外语教育出版社于2019年推出的一套系列丛书。该书自出版以来,社会反响良好,经济收益亦颇为不俗。本文对外教社自建社以来在英诗汉译领域的出版历史作了简要回溯,对《英诗汉译对照系列》的出版缘起、编辑过程以及与作者之间的互动作了详述,最后概括总结了出版该套书编辑所获得的的感悟与认识。English Poetry and Chinese Translation Series is a set of books launched by Shanghai Foreign Language Education Press in 2019. Since its publication, it has received positive social responses and gained considerable economic benefits. This article begins by briefly looking back on the history of publishing Chinese translation of English poetries since the establishment of Shanghai Foreign Language Education Press. Then, it elaborates the origin and the editing of English Poetry and Chinese Translation Series, and the interaction between the authors. Finally, it summarizes the editors’ opinions and understandings about publishing this set of books.

关 键 词:《英诗汉译对照系列》 黄杲炘 上海外语教育出版社 

分 类 号:I046[文学—文学理论] H315.9[语言文字—英语] G239.2[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象