“文化中国”国际传播多模态话语意义建构研究  被引量:22

A multimodal discourse construction of meaning in"Cultural China"international communication

在线阅读下载全文

作  者:袁小陆 乃瑞华[2,3] Yuan Xiaolu;Nai Ruihua

机构地区:[1]西安翻译学院高级翻译学院/西安邮电大学人文与外国语学院 [2]西安翻译学院高级翻译学院 [3]马来西亚理工大学

出  处:《外语教学》2022年第5期23-29,共7页Foreign Language Education

基  金:国家社会科学基金项目“英语专业教育中的中国文化传承问题现状调查”(项目编号:18BYY096);国际传播能力建设重点研究项目“多模态话语分析视域下纪录片陕西国际形象构建与传播研究”(项目编号:2022HZ0858)的阶段性研究成果。

摘  要:“文化中国”是一个相对稳定的概念,是我国国家形象传播的核心要素。本研究以BBC纪录片《中国新年:全球最大的庆典》为分析对象,结合Halliday的系统功能语法、Kress&van Leeuwen的视觉语法和张德禄的多模态话语分析框架,提出“文化中国”国际传播多模态分析框架,分别从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面对视图进行多模态话语分析,探索该纪录片“文化中国”国际形象传播多模态策略,助推中国文化“走出去”。“Cultural China”is a relatively stable concept,which is the core element in national image dissemination.This study,from multimodal discourse analysis(MDA)perspective,conducts an in-depth analysis of the BBC documentary Chinese New Year,The Biggest Celebration on Earth,based on Halliday’s systemic-functional grammar,Kress&van Leeuwen’s visual grammar,and Zhang Delu’s comprehensive framework for MDA,putting forward a framework of MDA for the international communication of“Cultural China”.The analysis is made from the perspectives of the cultural level,the context level,the content level and the expression level respectively,to explore multimodal representation strategy of the“Cultural China”image in the documentary,thereby helping Chinese culture to“go global”.

关 键 词:文化中国 国际传播 多模态话语分析 纪录片 

分 类 号:H030[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象