动态对等理论下许渊冲唐诗英译研究——以杜牧《清明》为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:高玥 

机构地区:[1]沈阳师范大学外国语学院,辽宁沈阳110034

出  处:《今古文创》2022年第39期110-113,共4页

摘  要:近年来,随着各种诗词类综艺节目的涌现和推广,唐诗越来越多地走进人们的日常生活,也有越来越多的外国人希望通过唐诗来了解中国。因此,唐诗英译成了近些年来的研究热点。作为中国诗歌翻译大家的许渊冲先生在唐诗英译过程中起到了举足轻重的作用。文章根据尤金·奈达的动态对等理论,从词汇、修辞、句法、风格和文化五个角度鉴赏了许渊冲对杜牧《清明》一诗的英译。通过分析,发现动态对等理论同样适用于文学翻译。文章在一定程度上扩展了动态对等的理论使用范围,为促进中国文化走出去尽到了一份绵薄之力。

关 键 词:尤金·奈达 动态对等 许渊冲 唐诗 《清明》 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象