检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:盛方富[1] 朱羚 Sheng Fangfu;Zhu Ling
机构地区:[1]江西省社会科学院江西发展战略研究所,江西南昌330077
出 处:《企业经济》2022年第10期68-75,共8页Enterprise Economy
基 金:国家社会科学基金项目“农业农村优先发展视阈下工商资本参与乡村振兴的政策机制研究”(项目编号:19CJY033);阐释党的十九届六中全会江西省社会科学基金专项研究课题“江西加快城乡融合发展促进共同富裕研究”(项目编号:22ZXQH14);江西省社会科学基金“十四五”(2022年)地区项目“鹰潭打造全国城乡融合样板区的对策建议”(项目编号:22DQ50)。
摘 要:城市与乡村作为我国经济社会发展的两大场域,是承载经济、政治、文化、社会、生态等多维功能的两大重要平台载体,其相互关系变化折射的是我国经济社会发展的阶段、路径与目标变迁。城市与乡村相互之间具有鲜明的网状立体交融特征,融合的程度、深度、广度具有深刻的时代特征。融合本身具有平台思维的突出特征,体现的是理念、路径、举措、要素等的统筹整合。新发展阶段推进城乡融合发展,需运用平台思维,从政府、市场和社会等维度打造横向联通、纵向贯通的平台体系,统筹整合城乡优势资源,推动构建城乡规划同框、城乡土地市场一体、城乡金融普惠均衡、城乡产业协同发展、城乡基础设施并网、城乡发展成果共享等平台,推动城乡差异化、互补式、有机式融合发展,以打造城乡深度融合的经济共同体、社会共同体和生命共同体。As the main fields of China’s economic and social development, cities and countryside are the two crucial platform carriers of economy, politics, culture, society, ecology and other multi-dimensional functions. The change of their mutual relationship reflects the stage, path and goal change of China’s economic and social development. Cities and countryside have distinct characteristics of network and three-dimensional integration, and the degree, depth and breadth of integration have profound characteristics of the times. Integration itself has the prominent characteristics of platform thinking, which reflects the overall integration of ideas, paths, measures and elements. To promote urban-rural integration in the new stage of development, it is necessary to use platform thinking to build a platform system that is horizontally and vertically connected from the dimensions of government, market and society, so as to coordinate and integrate the advantages of urban and rural resources, promote the construction of urban and rural planning, integration of urban and rural land markets, balanced urban and rural financial inclusion, coordinated development of urban and rural industries, integration of urban and rural infrastructure, and platforms for sharing urban and rural development achievements. We will promote differentiated, complementary and organic integrated development of urban and rural areas to build an economic, social and life community that deeply integrates urban and rural areas.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.219