功能对等理论指导下的英汉商业新闻翻译研究——以《经济学人》商业新闻为例  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:韦晓茹 严静[2] 

机构地区:[1]南京林业大学外国语学院 [2]南京林业大学

出  处:《英语广场(学术研究)》2022年第26期15-18,共4页English Square

摘  要:新闻是传达信息的重要途径,新闻翻译的质量决定着信息传达的效率。商业新闻的翻译应依据新闻的特性,对原文内容进行完整的再现,从而使读者了解到最新的信息,以指导其商业决策。在奈达的功能对等理论指导下,商业新闻类文本的翻译可以更加关注信息的传递和读者的反应。本文以《经济学人》商业新闻的原文及译文为例,借助于功能对等理论,从词汇和句法方面分析新闻翻译中这一理论的实际应用,以期为新闻翻译实践提供一些参考。

关 键 词:功能对等 商业新闻 《经济学人》 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象