认知语言学视角下深度翻译的实现策略  被引量:1

The Implementation Strategies of Deep Translation from the Perspective of Cognitive Linguistics

在线阅读下载全文

作  者:王玉[1] WANG Yu(Taiyuan College,Taiyuan 030032,China)

机构地区:[1]太原学院,山西太原030032

出  处:《长春师范大学学报》2022年第11期90-93,共4页Journal of Changchun Normal University

基  金:山西省社科联合会重点课题“在线学习时代高校外语教学基于‘用户’学习体验的教学设计探究”(SSKLYY2020005)。

摘  要:深度翻译旨在将原始语言转换为最大限度贴合目的语境的另一种语言,以此实现原始语言内涵的深刻挖掘及最大化传达。基于认知语言视角进行深度翻译研究,有助于探讨系统化、多元化翻译策略,达成不同语境下的文化交流。本文在论述认知语言学视角下深度翻译现状的基础上,从补足缺位、框架建立、内涵凸显等三个维度提出了深度翻译的策略。The purpose of deep translation is to convert the original language into another language that fits the target context to the greatest extent,so as to realize the deep excavation and maximum transmission of the connotation of the original language.In-depth translation research from the perspective of cognitive language is helpful to explore systematic and diversified translation strategies and achieve cultural exchanges in different contexts.On the basis of discussing the current situation of in-depth translation from the perspective of cognitive linguistics,this paper proposes in-depth translation strategies from three dimensions:filling gaps,framework establishment,and connotation highlighting.

关 键 词:认知语言学 深度翻译 文化交流 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象