检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:贾梦霞[1]
出 处:《福建茶叶》2022年第11期146-148,共3页Tea in Fujian
摘 要:茶文化作为中华上下五千年传统文化中的一种,受到越来越多人的喜爱,随着国民经济不断增长,越来越多的国家开始关注到了中国的茶文化,并对它产生了浓厚的兴趣。所以在这样的趋势下,我们就很有必要地对外传播茶文化相关知识,这样不仅可以给其他国家展示中国浓厚的茶叶文化知识,而且可以将中国的茶叶文化跟世界其他国家茶叶文化相互结合,互相学习。所以要促进各国茶叶的文化交流,提升我国茶文化在世界的影响力,英语翻译尤为重要,尤其是对茶叶文化的英语翻译,严重影响着中国和各国茶文化交流的进程。本篇论文针对茶叶文化英语翻译的具体含义做了简要概述,强调英语翻译在对外茶叶文化交流中的重要性,通过分析英语翻译的特点,提出在对外茶文化互动中英语翻译的应用策略,进行这一系列的深入探讨,希望给那些对外交流茶文化的英语翻译者提供一些帮助和参考。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.248.235