检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:祝婉莹 ZHU Wan-ying(College of Literature,Beijing Normal University,Beijing 100875,China)
出 处:《辽东学院学报(社会科学版)》2022年第5期63-69,共7页Journal of Liaodong University:Social Science Edition
基 金:国家社会科学基金后期资助项目“华语研究的理论与实践”(21FYYB055)。
摘 要:针对词汇层面的外来词和句子层面的“是”字句等典型的现代汉语隐性欧化现象,从外来语言形式融入汉语的机制与历程、汉语自身发展规律与欧化的关系、汉语社会语言文化心理等角度对汉语隐性欧化现象进行观察和分析。此外,从欧化现象本身的类型与特点、汉语的接纳程度两方面探究现代汉语隐性欧化产生的原因。最后,从新兴现象与复兴现象、与汉语的相容程度与异质程度、与外来语的对应程度、在汉语社会的通用程度等角度探讨现代汉语隐性欧化的判定标准。In view of the typical implicit Chinese Europeanization phenomena such as loanwords at the lexical level and“是”sentences at the sentence level,the author observes and analyzes the phenomena from the perspectives of the mechanism and process of foreign language forms integrating into Chinese,the relationship between the development law of Chinese and the Europeanization of Chinese,and the social language culture psychology of Chinese.In addition,the reasons for the implicit Europeanization of Chinese are explored from the types and characteristics of the Europeanization phenomenon itself and the degree of acceptance of Chinese.Finally,the criteria for judging the implicit Europeanization of Chinese are discussed from the perspectives of emerging phenomena and revival phenomena,the degree of compatibility and heterogeneity with Chinese,the degree of correspondence with foreign languages,and the degree of universality in Chinese society.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.148.109.137