检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]不详
出 处:《中国地名》2022年第8期22-23,共2页China Place Name
摘 要:(一)翻译的生态环境。翻译中的“生态环境”蕴含的意义远超传统语境,不仅包括语言环境,还涵盖了交际、文化、社会等的原文和译文世界所面临的环境。如Firenze是意大利的一个城市,该名是其意大利语名,其英文名叫Florence,现如今官方译名为“佛罗伦萨”,该译文从英文发音翻译而来。而徐志摩将其译为“翡冷翠”,译音非常接近意大利语,译名极具意境。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.191.158.217