检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邢露露 邬菊艳 XING Lulu;WU Juyan
出 处:《中国科技术语》2023年第1期43-48,共6页CHINA TERMINOLOGY
基 金:中国外语教育基金“汉英习语变异的时空性差异研究”(ZGWYJYJJ11Z033)。
摘 要:新冠病毒疾病自发现以来,其术语名称不断发展完善,最终汉语名称确定为“2019冠状病毒病”,简称“新冠”,英语名称确定为Coronavirus Disease 2019,简称COVID-19。文章通过阐述英语、汉语新冠疾病术语的命名发展过程,梳理出新疾病名称的命名大致经历范畴化、信息回避与综合三个发展阶段,这种动态的命名机制对新传染性疾病命名具有普遍性和指导意义。Since the discovery of the novel-coronavirus disease,its term has witnessed constant changes and development.The disease’s Chinese name has been finally confirmed as“2019冠状病毒病”,abbreviated to“新冠”;its English name has been authorized to Coronavirus Disease 2019,abbreviated to COVID-19.Investigating the coinage of Chinese and English COVID-19 name variants,the paper has identified three strategies of categorization,information avoidance and synthesis.This dynamic naming mechanism can be used as a guideline to explain the coinage stages of neologism for emerging contagious virus disease,which is beneficial for us to fight future epidemics together.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7