“走出去”背景下中国儿童绘本的译介模式研究——以《团圆》英译本为例  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:赵雯 郭佩英[1] 

机构地区:[1]陕西科技大学,陕西西安710021

出  处:《今古文创》2022年第48期81-85,共5页

摘  要:随着中国文化“走出去”的步伐,中国文学外译的数量日益增长。然而,文学外译的研究主要集中在传统典籍上,在中国原创儿童绘本外译方面的研究屈指可数。绘本是集图文为一体的多模态形式作品,在传播中国文化上具有图文双重优势。本文从拉斯韦尔5W传播模型出发,对绘本《团圆》英译本的译介模式进行了分析,总结了其在海外成功传播的原因和绘本外译可发展的空间。

关 键 词:儿童绘本外译 拉斯韦尔5W传播模型 译介模式 《团圆》英译本 “走出去” 

分 类 号:H315[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象