检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]陕西科技大学,陕西西安710021
出 处:《今古文创》2022年第48期81-85,共5页
摘 要:随着中国文化“走出去”的步伐,中国文学外译的数量日益增长。然而,文学外译的研究主要集中在传统典籍上,在中国原创儿童绘本外译方面的研究屈指可数。绘本是集图文为一体的多模态形式作品,在传播中国文化上具有图文双重优势。本文从拉斯韦尔5W传播模型出发,对绘本《团圆》英译本的译介模式进行了分析,总结了其在海外成功传播的原因和绘本外译可发展的空间。
关 键 词:儿童绘本外译 拉斯韦尔5W传播模型 译介模式 《团圆》英译本 “走出去”
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.227.49.178