检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:谷雪敏
机构地区:[1]河南大学,河南开封475001
出 处:《今古文创》2022年第47期103-105,共3页
摘 要:习语是语言发展的结晶,是部分语言经过长期使用后形成的形式简洁固定而蕴含深意的词组或短句。它是语言的重要组成部分,展示出不同民族的语言文化。随着科技的发展,在线翻译词典等机器翻译已经成为众多语言学习者的便利工具,但其在习语方面的翻译还需要一定的研究,本文旨在从必应词典、有道翻译词典、欧陆词典三种在线翻译词典中研究汉英习语的翻译,分析在线词典对汉语以及英语习语的翻译情况,以及不同在线翻译词典在对汉英习语翻译处理时存在的差异,并介绍一些关于习语翻译常采用的方法,使读者更好地了解和学习汉英习语的翻译。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.31