检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:宋艳华[1]
出 处:《哈尔滨职业技术学院学报》2022年第5期154-156,共3页Journal of Harbin Vocational & Technical College
摘 要:随着经济发展,商业贸易国际全球化趋势不断加深,不同国家之间的贸易往来与文化交流不断加强。商务英语作为我国开展涉外贸易与国际信息交换的交流工具,与日常英语共同作用于人们日常生活之中,其重要意义是不能忽视的。以商务英语语言风格与应用实践为依托,分析商务英语与日常英语翻译语体的特点,并对商务英语与日常英语翻译语体特征存在的差异进行研究。通过对比论述的方式,总结出商务英语与日常英语在词汇、句式、语言文化、语篇四方面存在的差异性。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.181.138