关联理论视角下中国当代文学翻译中的词汇语用充实研究  

在线阅读下载全文

作  者:严怿洲 

机构地区:[1]广东第二师范学院,广东广州510303

出  处:《海外英语》2022年第24期74-76,共3页Overseas English

摘  要:语用充实是交际过程中听话人根据语境条件对原文做出的一定程度加工,具体表现为语用收缩和语用扩充两部分。文章以关联理论作为指导,从词汇语用学的角度,对中国当代文学翻译中的词汇语用充实现象进行具体的分析阐述。研究显示:文学翻译中词汇的理解和转换不仅涉及静态的语义层面,更涉及动态的语用、认知层面;翻译中的词汇语用充实现象体现译者通过推理和明示,在原文作者和译文读者的认知语境间寻求最佳关联的过程。

关 键 词:关联理论 词汇语用学 语用充实 最佳关联 语境 

分 类 号:H059[语言文字—语言学] H030

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象