检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈银娣 王秀珍 CHEN Yin-di;WANG Xiu-zhen(Information Research Center of Military Sciences,Academy of Military Sciences,Beijing 100142,China;School of Foreign Languages,Beijing Technology and Business University,Beijing 100048,China)
机构地区:[1]军事科学信息研究中心,北京100142 [2]北京工商大学外国语学院,北京100048
出 处:《中华医学图书情报杂志》2022年第7期64-71,共8页Chinese Journal of Medical Library and Information Science
摘 要:结合情报研究工作,提出利用降噪简化、领域矫正等手段提升机器翻译质量的方法,以有效解决现有的翻译软件在特定领域词汇翻译、多重嵌套长句式理解、根据上下文语境确定词义等方面存在的问题,可提升研究报告、学术论文、领域专著等长篇报告的翻译质量,为情报研究工作提供更大助益。Combined with the intelligence research work,it is proposed to improve the quality of machine translation by means of disturbance reduction,simplification and field correction,so as to effectively solve the problems of the existing translation software in vocabulary translation in specific fields,multiple nested long sentence understanding,and determining word meaning according to the context.To a certain extent,it can improve the translation quality of research reports,academic papers,field monographs and other long reports,and provide greater benefits for intelligence research.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:13.58.192.154