文化图式视域下壮医药英译方法研究  

在线阅读下载全文

作  者:朱琼 周锋[1] 

机构地区:[1]广西中医药大学,广西南宁530200

出  处:《广西中医药大学学报》2023年第1期79-83,共5页Journal of Guangxi University Of Chinese Medicine

基  金:广西哲学社会科学规划研究课题(编号:17BYY002)。

摘  要:壮族是我国人口数量最多的少数民族,壮医药是少数民族医药的瑰宝,为广大壮族地区人民的健康事业做出了重要贡献。在“一带一路”大背景下,广西积极推动壮医药发展,促进壮医药国际交流和传播。新冠疫情席卷全球以来,中医在疫情的防控中发挥了重要作用,壮族民族医药作为传统医药的重要组成部分,在这场疫情阻击战中也发挥着独特的作用。根据新冠病毒感染的症状表现,壮医药认为其属于“瘟痧”疫病的范畴[1]。90%的壮族人民居住在广西,地属岭南,山深林密,多雨湿热,易染瘴气、瘟痧,壮族人民对于“瘟痧”类的传染性疾病有一定的防治经验和特色[2]。壮医药的国际化推广,对壮医药的发展和疫情防控都有着重要的意义,壮医药翻译则是推动壮医药文化传播,扩大壮医药的国际影响力的有力途径与具体举措。

关 键 词:文化图式 壮医药 英语翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象