汉英法融合式多项定语对比研究  

Contrastive Analysis of Fused Multinomial Attributives in Chinese, English and French

在线阅读下载全文

作  者:高伟[1] GAO Wei(School of Arts&Sciences,Northeast Agricultural University,Harbin 150001,Heilongjiang,China)

机构地区:[1]东北农业大学文理学院,黑龙江哈尔滨150001

出  处:《红河学院学报》2023年第1期96-99,132,共5页Journal of Honghe University

基  金:黑龙江省哲学社会科学研究规划项目:类型学视域下汉英法定语标记模式对比研究(20YYE256)。

摘  要:汉英法多项定语中均包含融合式多项定语,但都缺乏系统的次范畴化。文章从句法层面,对汉英法的融合式多项定语进行再次分类,对比分析三语融合式多项定语中的中心语与修饰语语序的类型学特征,以及递加式多项定语和并列式多项定语在融合式多项定语中的语序特征,并探讨去歧义性原则对现有语序的推动作用,为语言类型学的研究提供借鉴。In this paper, fused multinomial attributives in Chinese, English and French are again classified from the syntactic level, word-order typology characteristics of head-words and modifiers in Chinese-English-French fused multinomial attributives and word-order characteristics of additive multinomial attributives and paratactic multinomial attributives in fused multinomial attributives are compared and analyzed, and the promotion of principle of eliminating ambiguity of the existing word-order is explored. It can provide reference for the study of linguistic typology.

关 键 词:汉语 英语 法语 融合式多项定语 显性特征 

分 类 号:H043[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象