韩素音国际翻译大赛西汉互译典型错误评析(2022)  

在线阅读下载全文

作  者:陈磊[1] 李想[1] 吴兆颖[1] 韩芳 

机构地区:[1]天津外国语大学欧洲语言文化学院西班牙语系

出  处:《中国翻译》2023年第1期163-170,共8页Chinese Translators Journal

摘  要:本文结合2022年第三十四届韩素音国际翻译大赛西译汉、汉译西竞赛原文的特点,对参赛译文中出现的典型错误和问题进行分析。西译汉原文是一本诗集的序言,文学性很高,评析围绕词汇、句法、逻辑、文体四个方面展开;汉译西原文选自《人民日报》时评,评析分为词汇和句法两个层面,并分别从语言、文化、交际三个角度展开。对具有共性的问题进行分类例析可为今后的翻译实践和翻译教学带来一定启示。

关 键 词:韩素音国际翻译大赛 西译汉 汉译西 错译 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象