检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]江苏大学文学院 [2]江苏大学外国语学院
出 处:《江苏外语教学研究》2022年第4期8-11,共4页Jiangsu Foreign Language Teaching and Research
基 金:国家社科基金项目“英语世界《文心雕龙》百年传播研究”(项目编号:20BZW011)的部分研究成果。
摘 要:新文科背景下如何避免MTI培养同质化、优化专业课程体系、创新培养模式、培养各具特色的“语言服务+X”的高层次、应用型、专业化、复合型翻译人才,已成为当下关涉翻译学科发展和MTI研究生教育转型升级的重要问题。结合当前语言服务市场中翻译人才的专业化发展方向及J大学校本特色建设需求,本文以J大学翻译专业硕士的培养为例,建构“一体两翼”的涉农领域翻译人才培养模式。以期为涉农高校MTI方向高层次、应用型、专业性、复合型的翻译人才的培养提供借鉴。
分 类 号:G64[文化科学—高等教育学]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.30