检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:邢杰[1] 袁婉 黄静怡 XING Jie;YUAN Wan;HUANG Jingyi(School of Interpreting and Translation Studies Guangdong University of Foreign Studies,Guangzhou 510420 China)
机构地区:[1]广东外语外贸大学高级翻译学院,广东广州510420
出 处:《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2023年第1期44-50,共7页Journal of Yanshan University:Philosophy and Social Science
基 金:广东省哲学社会科学“十三五”规划项目(GD20CWY13);2019年广东省普通高校特色创新类项目(本科)(2019WTSCX022)的阶段性成果。
摘 要:自2014年起,外交部、环球网与广东外语外贸大学翻译实践教育基地合作成立翻译项目组,开展外交部网站新闻的英译工作。文章尝试基于拉图尔等学者提出的行动者网络理论,透析由外交部/环球网发起,项目负责人主导,译员、审校等行动者交互影响的翻译生产网络,重点分析英文译稿的生产过程中,各个行动者特别是各级审校,如何相互配合,共同确保高质高效地产出最终译本。In 2014,Chinese Ministry of Foreign Affairs,Huanqiu.com and Guangdong University of Foreign Studies cooperatively launched a translation project,in which news on the website of Chinese Ministry of Foreign Affairs has been translated from Chinese into English.Methodologically inspired by the Actor-Network Theory with Bruno Latour as one of its primary developers,this paper tries to construct a translation network in which different actors,such as project managers,translators and editors,interact and cooperate with each other in the translation process and finally produce quality translations that are conducive to better communication.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.116.80.77