国际皮革贸易中的商务英语翻译技巧  被引量:3

Business English Translation Skills in International Leather Trade

在线阅读下载全文

作  者:董映妮 DONG Yingni(Xianyang Vocational Technical College,Xianyang 712000,China)

机构地区:[1]咸阳职业技术学院,陕西咸阳712000

出  处:《西部皮革》2023年第4期130-132,共3页West Leather

摘  要:以国际皮革贸易为研究背景,从翻译、结构、词汇、逻辑四方面总结了国际皮革贸易中的商务英语翻译特点;分析了目前国际皮革贸易中商务英语翻译过程中存在的问题;从语境翻译、引申词义、具象表达、强化语法四方面提出了国际皮革贸易中的商务英语翻译技巧,以期通过提升商务英语翻译质量,为皮革企业跨境贸易提供更多的支持,从而有效促进皮革贸易高质量发展。Based on the international leather trade, this paper summarizes the characteristics of business English translation in international leather trade from four aspects: translation, structure, vocabulary and logic;The problems in the process of business English translation in international leather trade are analyzed;This paper puts forward business English translation skills in international leather trade from four aspects: context translation, extended word meaning, concrete expression and strengthening grammar, with a view to providing more support for cross-border trade of leather enterprises by improving the quality of business English translation, so as to effectively promote the high-quality development of leather trade.

关 键 词:国际皮革贸易 商务英语 翻译技巧 沟通意识 英语交流 

分 类 号:F426.85[经济管理—产业经济] F752.6[语言文字—英语] H315.9

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象