作为“世界哲学”的中国经学——兼议克服对中国哲学的历史主义的理解  

Chinese Classics as “World-Philosophy”:How to Overcome the Historicist Framework to Understand Chinese Philosophy

在线阅读下载全文

作  者:萧阳 XIAO Yang

机构地区:[1]美国肯庸学院哲学系

出  处:《社会科学》2023年第1期22-37,共16页Journal of Social Sciences

基  金:国家社会科学基金重大项目“伦理学知识体系的当代中国重建”(项目编号:19ZDA033)的阶段性成果。

摘  要:作为本质上有争议的概念,“世界哲学”至少有两个不同的含义,代表两个不同的概念:一个是“地理的”概念(外国哲学),另一个是“逻辑的”概念(普遍哲学)。而后者还可以被进一步区分为四种不同的定义:(1)名义上的弱意义上的世界哲学;(2)事实上的弱意义上的世界哲学;(3)名义上的强意义上的世界哲学;(4)事实上的强意义上的世界哲学。本文将要在概念分析与历史分析的基础上论证如下命题:当“世界哲学”在(1)或(2)的意义上使用时,“作为世界哲学的中国哲学”这一说法是可以成立的。中国经学中所体现的语言哲学可以是“世界语言哲学”,我们根据汉语言语实践所做的语言哲学可以是超越汉语而普遍为真的。As an essentially contested concept, “world-philosophy” has at least two meanings, representing two conceptions: a “geographical” conception(foreign philosophy) and a “logical” conception(universal philosophy). “World-philosophy” as a logical conception can be further differentiated into four meanings:(1) weak world-philosophy de jury;(2) weak world-philosophy de facto;(3) strong world-philosophy de jury;(4) strong worldphilosophy de facto. Based on conceptual and historical analysis, the following thesis is argued for in this paper:The proposition “Chinese philosophy is world-philosophy” can be true when “world-philosophy” is used in the sense of(1) or(3). More specifically, the philosophy of language embedded in Chinese classics( jingxue) can be a world-philosophy of language. We can use the Chinese language(hanyu) to do philosophy of language that can be universally true, applicable to all languages.

关 键 词:中国经学 中国哲学 世界哲学 历史主义 概念分析 历史分析 

分 类 号:B1[哲学宗教—世界哲学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象