旅游英语翻译课程思政的价值旨趣及其实践路径  被引量:10

Political and Ethical Awareness in Tourism English Translation Course

在线阅读下载全文

作  者:周丽敏[1,2] 王亚敏 邢振江[3] ZHOU Li-min;WANG Ya-min;XING Zhen-jiang

机构地区:[1]忻州师范学院公外部,山西忻州034000 [2]陕西师范大学教育学部,陕西西安710062 [3]汕头大学法学院/地方政府研究所,广东汕头515063

出  处:《上海翻译》2023年第2期55-60,共6页Shanghai Journal of Translators

基  金:国家社科基金项目“突发公共卫生事件行政问责研究”(编号:20BZZ103)与国家社科基金教育学重点课题“国际比较视野下职业教育社会认同的提升策略研究”(编号:AJA220023)。

摘  要:旅游英语翻译课程是课程思政的专业载体,不能与后者“绝缘”。通过在旅游英语翻译课程教学中进行比较系统的语言文化研究表明,其传授语际转换的教学思想具有教育价值、政治价值。课程思政是旅游英语翻译课程知识价值的思想依据、文化价值取向的认知导向和个人价值的人文关怀。立足新时代课程思政理念,全面审视旅游英语翻译课程的教学现状,其主要存在外语教师课程思政理念淡薄、教材内容西方文化元素过多、评价机制体系设计导向不足等问题。由此,在课堂教学实践中,可通过梳理教材的选择与编写原则,促进课程的知识与价值融合,实现主体的实践与创新统一,创新课堂模拟与虚拟体验,使课程思政有机融入到旅游英语翻译课程中,唤起学生新时代的责任与担当意识。

关 键 词:课程思政 旅游英语 翻译课程 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象