检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:蔡莎
机构地区:[1]宁夏葡萄酒与防沙治沙职业技术学院,银川750000
出 处:《灌溉排水学报》2023年第3期I0012-I0013,共2页Journal of Irrigation and Drainage
基 金:宁夏回族自治区教育厅高等学校科学研究项目(NYG2022233)。
摘 要:水利是民生福祉所系,关乎国家经济基础与社会和谐稳定。全球化背景下,加强水利工程建设日益成为提升国家综合实力、巩固社会发展根基的重要举措。这就要求我们要积极学习借鉴发达国家的先进经验,及时更新水利工程领域的前沿知识与技术,与其他国家开展深入交流合作,达成水利建设方面的一致意见,为推动水利事业长效发展提供支撑。因此,培养兼具水利专业知识与英语翻译能力的综合型人才显得尤为重要。笔者围绕水利英语专业教学进行研究,以期探索出良好的英语翻译策略,提升整体人才培养效能。
关 键 词:英语翻译策略 英语翻译能力 英语专业教学 综合型人才 水利专业 水利事业 人才培养 水利建设
分 类 号:H319.3[语言文字—英语] TV21-4[水利工程—水文学及水资源]
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.248