检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:李汝倍
机构地区:[1]中国石油大学(北京)外国语学院,北京102299
出 处:《海外英语》2023年第6期84-87,共4页Overseas English
摘 要:汉语在其发展过程中大量吸收外来词语,这对人们的日常交际和社会生活产生了巨大影响。如今,在微博、微信、B站、抖音等自媒体平台的基础上,英语外来词又表现出了不同的特点。为探究自媒体汉语中英语外来词与以往研究所呈现的不同特征,文章梳理历史上汉语中的外来词,重点对改革开放以来,尤其是当下自媒体汉语吸收英语外来词的语言现象进行分析概括,探讨自媒体英语外来词对汉语文化的重构现象,并分析汉语吸收英语外来词的利弊。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:52.15.143.11