检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:孙光耀 SUN Guang-yao(Faculty of Humanities,Gansu Agricultural University,Lanzhou Gansu,730070)
出 处:《山西大同大学学报(社会科学版)》2023年第2期95-98,共4页Journal of Shanxi Datong University(Social Science Edition)
摘 要:作为跨文化交际的重要桥梁,英语演讲者承担着传播母语文化的重要角色。然而,很多英语演讲者却用西方思维、西方文化武装自己,忽视了母语文化能力的输入,这导致在比赛中处于不利地位,甚至失败。文章从英语演讲比赛的常规环节论述了母语文化能力在英语演讲比赛中的重要性,并从教材建设、母语文化教学和课程设置等方面入手,提出了教师培养英语演讲者母语文化能力的策略,使他们既能熟知西方文化,又能掌握母语文化,有效促进跨文化交际,从而在比赛中脱颖而出。English public speaking is an important bridge of cross-cultural communication and plays an important role in spreading mother tongue culture.However,many English speakers neglect the input of mother tongue culture,leading to disadvantage or even failure in the English public speaking contests.The author discusses the importance of mother tongue culture competence in English speaking contests from the regular procedures,and starting from the construction of textbooks,teaching of mother tongue culture,and curriculum design,this paper proposes strategies for teachers to cultivate the mother tongue cultural ability of English speakers,so that they can not only be familiar with Western culture,but also master mother tongue culture,effectively promote cross-cultural communication,and stand out in competitions.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.221.40.152