观翻译与翻译观  被引量:3

Observing Translation and Views of Translation

在线阅读下载全文

作  者:黄忠廉[1] 傅艾 HUANG Zhong-lian;FU Ai

机构地区:[1]广东外语外贸大学翻译学研究中心,广东广州510420 [2]广东外语外贸大学高级翻译学院,广东广州510420

出  处:《解放军外国语学院学报》2023年第2期102-110,F0003,共10页Journal of PLA University of Foreign Languages

基  金:国家社会科学基金重大项目“中国翻译理论发展史研究”(20&ZD312)。

摘  要:从译便在观翻译,会形成翻译观。借参禅观山的三重境界,可类推出观译三境界:“见译是译”即初观或粗观,也是近观;继而“见译似译”但非译,因是面面观,只得片面真理;终得“见译只是译”的翻译观,取决于扎根实践与玄观翻译。观译全过程螺旋上升,又不断返璞归真,由简至繁,再去繁趋简,方得至简翻译观的真谛。When one translates,the observation of translation starts,and a view of translation is formed.With the famous Buddhist metaphor of"three stages to the true understanding of Chan"as a reference,the three stages of observing translation can be generated.In the first stage,translation is seen as it is.This is the initial translation view gained from translators'close observation of the activity in the early days and is therefore crude.In the second stage,translation seems like a paradox.As all aspects of translation are being studied individually,only partial truth can be revealed.Progressing tothe third stage,translation is nothing but translation itself.But tobe able toreach the stage rich experience in translation,macro thinking,and insights are required.To conclude,observing translation is a process from oversimplifying to complicating and then back to simplifying before a simple view of translation demonstrating only its essentials is obtained.

关 键 词:观翻译 翻译观 结构 解析 建构 

分 类 号:H059[语言文字—语言学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象