“美学语法”的对读——中西美学命题对接中的标记转换与逻辑复敏  

A Comparative Reading of“Aesthetic Grammar”:Mark Transformation and Logic Resensitization in the Mutual Understanding of Chinese and Western Aesthetic Propositions

在线阅读下载全文

作  者:刘璇 LIU Xuan(School of Chinese Studies,Dalian University of Foreign Languages,Dalian,Liaoning 116044,China)

机构地区:[1]大连外国语大学汉学院,辽宁大连116044

出  处:《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》2023年第3期34-41,共8页Journal of Hebei Normal University(Philosophy and Social Sciences)

基  金:国家社会科学基金重大项目“中国古代美学命题整理与研究”(项目编号:21&ZD068)。

摘  要:“美学语法”为中西美学理论的对接问题引入了一个新的维度,借助美学命题逻辑结构与话语表述之间的张力可以超越语义层基本相同的指称意义,进入到语法层与逻辑层的深度不对等性之中。西方美学命题以“S是P”为基本例程,通过语法标记来表达本质判断、分类背景和知识质态中的逻辑关系。汉语通过有限的结构递系和二维的结构递归呈现多层动态套叠的逻辑形式,是一种包含命题“主谓”分析式但又不相等的更高层次的对称耦合结构,其所构筑的宇宙生命结构模式也是中国美学命题的逻辑基础与审美理想。中西美学命题对接中语法标记的转换以及逻辑结构的复敏有助于重新理解中西美学理论体系之间的合理关系,直面“言外之意”如何有效地运作于“传情达意”,不仅为西方美学理论如何调和感性经验和逻辑表述的冲突提供了有益的参照,也为中国传统美学精神的现代转换提供了一个重要契机。“Aesthetic grammar”introduces a new dimension to the mutual understanding of Chinese and Western aesthetic theories.By virtue of the tension between the logical structure and discourse expression of aesthetic propositions,it can go beyond the referential meaning which is basically the same at the semantic level,and enter the deep inequivalence in the syntactic and logic level.Western aesthetic propositions take“S Is P”as the basic form,and express the logical relations among the essential judgment,the classification background and the knowledge quality and state through grammatical markers.The Chinese language presents the logic form of multi⁃layer dynamic overlaying through its limited structure annex and two⁃dimensional structure recursion,which is a higher⁃level symmetrical coupling structure containing the proposition in the“subject⁃predicate”analytic form but both sides are not equal,and the mode of universal life structure constructed by it is also the logical basis and aesthetic ideal of Chinese aesthetic propositions.The conversion of the grammatical markers and the resensitization of the logical structure in the mutual understanding of Chinese and Western aesthetic propositions will be helpful to re⁃understand the equitable relations between Chinese and Western aesthetic theoretic systems,and to look out upon how“implications”operate effectively on“conveying feelings”squarely.It not only provides a useful reference for Western aesthetic theories to reconcile the conflict between perceptual experience and logical expression,but also provides an important opportunity for the modern transformation of Chinese traditional aesthetic spirit.

关 键 词:美学语法 S是P 题评句 超越主谓结构 

分 类 号:I0-03[文学—文学理论]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象